ホームページ >

国際借入契約

2008/12/23 16:01:00 41896

借入先:____u_u_u u_u u


住所:________u________電話:________________u__u_u__u______________


代理方:グウグウ


住所:________u________電話:________________u__u_u__u______________


貸与行:____u__u_u_u_u u_u u u_u u u u


住所:________u________電話:________________u__u_u__u______________


本借款契約書は、________________________________________________________________________________________________銀行という名前でサインします。


借り手が銀行からの借金を提示したことに鑑み、各銀行はそれぞれ連帯して借り手に貸付することを提案していないが、総額は__u_万ドルで、当事者は次のように協議している。

   

第一条次の用語は、指定された意味を持つことを定義する。


(1)「銀行の平日」とは、_u___u同業銀行市場と各銀行がドル預金取引を行う営業日をいう。

_002639;_銀行の営業日とは______u銀行がドル預金取引を行う日を指します。


(2)「支払日」は、第2.2条の用語の意味を有する。


(3)「ドル」または「ドル」はアメリカの合法通貨を意味します。


(4)「違約事件」は第11.1条の用語の意味を有する。


(5)「利息支払日」:利息期限については、この利息期限の最後の日を指す。


(6)「利息期間」とは、支払日から(最初の利息期間について)または前の利息期間の最後の日から任意の後続利息期間について言い、かつ、支払日数に該当する日またはその後の六ヶ月の最後の日に終了する時期をいう。


(7)「貸付支店」は、任意の銀行については、付録1で指定された銀行事務所または本契約の目的のため、銀行はいつでも代理店の借り手にその貸付支店とその他の事務所として指定しなければならないと通知します。


(8)「______銀行の同業解体率」:任意の利息期間については、代理行が決定した任意の利率(年利率で表している)を指し、いくつかの参照行(または、参照行が銀行でない場合は、その参照行の付属銀行)で各自利後に計算された平均見積を代理行に通知します。

ある利息期間の開始前の二つの______u___u u銀行の営業日の午前11時までに、各参考行はそれぞれの利率によって____________________________________________________

ただし、どの参考行もこのように利率を通知していない場合、_002639;_002639;銀行の同業解体率は、他の参考行によって代理行の利率を通知する必要があります。


(9)「貸付」:いつのどの銀行にとっても、この銀行による貸付、あるいは銀行がこれに基づいて行った元金の金額がまだ返済されていない貸付を指し、いつの「各貸付」もすべての銀行が上記の時間における貸付の合計を意味します。


(10)「貸付承諾」:任意の銀行については、確定した金額を指し、借入契約の署名ページに当該銀行名の隣に明記する。


(11)「多くのローン権銀行」:いかなるローンを支払う前のいかなる時間でも、融資承諾総額は全部のローン承諾の50%以上の各行を占め、その後のいかなる時間でも、その時間内に融資元金の合計の50%以上を占める各行を指す。


(12)「スプレッド」:1%です。


(13)「手形」:任意の銀行ローンを証明する各切符を指し、基本的には付録2のフォーマットによる。


(14)「参考銀行」:______銀行、____u銀行及び__________銀行の本店を指す。


(15)「子会社」:任意の時間のいかなるエンティティを指し、そのエンティティの50%以上の公開発行の議決権株または他の通常は、その取締役または他の管理部門の株主権益を選挙する権利を有し、借り手1つまたは複数のエンティティによって実際に所有または直接または間接制御され、または借り手および1つまたは複数の実体が実際に所有または間接的に制御される。


(16)「終止日」とは、__年____月_u_u__日を指す。


(17)「全ローン承諾」とは、_u_万ドルを意味します。

   

第二条承諾と支払


2.1貸付承諾:各銀行は本契約の条項と条件に従って、それぞれ連帯して同意しないで、その貸付支店を通じて、借り手に当該銀行の貸付承諾と同じ元金の金額の貸付を提供する。


2.2通知と借入承諾:借り手がすべての貸付承諾額と同じ額に借入を希望する場合は、上記借入日を指定する前に5つの銀行の勤務日を指定し、基本的に付録3の様式に従い、当該日(「支払日」)に関する通知を代理店に提出し、当該日は終止日前の銀行の勤務日とし、当該貸付金の入金予定日に記入しない旨を通知します。


2.3支払:代理行はただちにテレックスまたは電報で支払日を各行に通知しなければならない。

各銀行は、支払日の午前中に本契約の規定の条件により、当該貸付承諾と同じ金額を代理銀行に提供するものとし、その方式又は_____________u_u_u_u u_u_u_______u_u u u________u____u u_____u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u銀行間清算システムにより条件として、支払日には、受け取った資金貸付を借手が第2.2条により指定した口座に記入する。

   

第三条返済


3.1返済:本契約の他に明文の規定がある以外に、借り手は半年分のローンを返済します。

毎号の金額はローンの___の1分の1に相当するが、頭___u期間は毎号1ドルの完全な倍数に入るべきで、最終期はまだ返済されていないローン残高を全額返済するために必要な額で、毎号のローンは第一期の利息支払日からの連続利息支払日に支払うべきである。


3.2自発的に前倒しで返済する:借り手は利息支払日に全額または一部前倒しで返済しなければならない。

借り手が前倒しで返済したい日の15日前の銀行勤務日の午後5時までに、借り手は代理店に上記の期日と前倒し返済金額に関する取り消し不能の通知を出すべきです。

指定された金額は利息支払日の利息と一緒にその日に各銀行に対して、前倒し返済額0.5%で支払うべきです。

一部の前倒し返済は貸付中の割合で負担し、第3.1条に規定された分割払いで、倒順に返済しなければならない。

前倒し返済額は本契約に基づいて再借用してはならない。


3.3不正行為:任意の銀行がいかなる時間において決定された場合、いかなる法律、条項または条約またはその中の任意の変動、あるいはその解釈または適用された任意の変動によって、銀行にローンを行わせたり、継続ローンをさせたり、あるいは任意の未払い金額を受け取ったりする行為が適法でない場合、銀行は上記の決定を借り手に通知し、上記のローンの支払いの後に発送すると、借り手は通知日以降の利息支払日に合わせて、すべての貸付金を前倒ししなければならない。

   

第四条利息


4.1基本金利:


(1)第4.2条または4.3条には別途明確な規定があるほか、それぞれの貸付金は第一利息期間に利息を支払うものとし、利息期限の最初の日から(初日を含む)、当該利息期限の最後の日まで、(最後の日を除く)、年利は当該利息期の利差加算に相当する。


(2)本契約に別途明確な規定がある以外に、ローンの未払い利息は一日ごとに支払うべきです。


(3)代理行は毎回_________銀行の同業解体率を決定した後、直ちに借主と各行に通知しなければならない。


4.2 延迟支付的利息:如果借款人应付的任何金额到期未付,上述金额在利息期内的利息应在适用的法律所允许的范围内支付,自支付日(包括该日在内)到上述金额支付日(不包括该日在内),年利数额相当于该利息期内每天(1)利差,(2)1%,以及(3)下述的最高额:(A)代理行在____ 银行同业市场上述金额美元存款的当日报价(以年率表示);(B)利息期内到期日为付息日的________银行同业拆放率(或者,如果到期日不是付息日,则为该利息日所在利息期内);(C)在该到期日(如果该到期日是利息期的首日)开始的利息期的________银行同业拆放率。


4.3代替利率:代行銀行が各行と実際に実行可能な協議を行った後、いつでも(1)次の利息期間を確定することが不可能であることが確認された場合(1)は、次の金利期間の金利を確定することができない___________________________________________________________________前に発行された場合、銀行は本契約書の下の貸付義務は通知が出された日に終了しなければならない。

通知がローンを支払った後に発行された場合、各銀行はできるだけ早く利率を借り手に通知し、この利率は上記の銀行から当該銀行に対してその利息期間のローンを提供する有効費用の1%を加算して確定する。

銀行ローンの利息は利息期間内に、当該銀行の通知により規定された利率で利息を計算しなければならない。

当該銀行の要求に従い、借り手は、本項の規定を十分に有効に実施するために必要な書類として署名し、提出しなければならず、当該銀行が保有する手形を交換するために当該行が署名し、交付すべき新しい手形を含むが、これらに限定されない。

   

第五条費用


5.1承諾費:借入人は銀行ローンの総額0.5%の承諾費を支払っており、本契約の発効日から(その日を含む)、支払日と終止日の早い日まで(但しこの日を除く)、その後3ヶ月目のその日から四半期ごとに支払開始し、支払日と終止日の比較的早い日まで。


5.2管理費:借り手は管理銀行に支払うべきで、貸付総額の1%に相当する管理費は当日に支払うべきです。


5.3代理費:借り手は代理店に代理費を支払うべきです。

(1)支払日と終了日の両方のうち比較的早い日の60日間において、_u_uドルを支払う。(2)借入人は引き出しの周年日に支払うか、返済すべき金額がまだ返済されていない場合は、引き出しの日の一周年によって支払う。

   

第六条税金


6.1相殺、反請求または差引はできない

  • 関連記事

電子商取引契約書

契約書の見本
|
2008/12/18 16:23:00
41914

強制執行申請書

契約書の見本
|
2008/12/16 16:46:00
41926

会社の研修契約書

契約書の見本
|
2008/12/16 16:43:00
41933

共同契約書

契約書の見本
|
2008/12/16 16:41:00
41956

ファイナンスリース契約書

契約書の見本
|
2008/12/16 16:40:00
41923
次の文章を読みます

国際技術サービス契約書

甲 方:_________地址:_________ 电话:_________法定代表人:_________ 国籍:_________乙 方:_________地址:_________ 电话:_________法定代表人:_________ 国籍:_________甲乙双方在平等、互利基础上,经协..