ホームページ >

魯迅と中国のユーモア文化の伝統の中の愚かな人のテーマ

2007/9/18 17:30:00 41659

鲁迅の作品のユーモアの风格と喜剧性の雰囲気の中で、愚かな人と马鹿者の誘発した笑いは明らかにとても重要な意义を持ちます。

これはもちろん魯迅の創作の中心テーマ――愚か無感覚な国民精神に対する批判と関連しているが、同じく指摘しなければならないのは、魯迅作品の中の多くの愚かな人のイメージ要素が中国のユーモア文化伝統の中の愚かな人のテーマと潜在的な微妙な繋がりを持っていることである。

一、愚昧を装って優れたいさめる伝統は中国のユーモア文化の伝統の中で、愚かな人とそれに関わるすべてが、極めて重要な地位を占めています。

_は先秦諸子の論著の中で、これらの才知の士が真実または虚構の愚かな人と愚行に対する叙述と風刺を見ることができます。

舟を刻んで剣を求めます、鄭人は靴を買います、株を守ってウサギを待ちますなど、愚かな人と愚かな行為の題材の寓話のストーリで更に今なお広く伝わって、すでに中華文化の思惟の伝統の重要な成分を構成しました。

先哲たちはこれらの物語を用いて、自分の知恵と思考の欠陥と限界を警戒するよう人々に促した。

この角度の上から言って、これらの愚かな人と愚かな人と行は決して嘲笑して皮肉られる客体の対象ではありませんて、人々自身の愚かさと無知のシンボルで、彼らは1枚のねじ曲がった鏡のようで、映ったのは人々自身の別の1種の誇張ですが、偽りの影とは限りません。

だから、これらの寓話のエイプリルフールは笑われ者というより、むしろ彼らは笑い者である。彼らは仮装であり、仮面であり、知者が人間の愚かさと無知をまねるための仮面であり、操作と実践の意味を持つ変装演出式の言い方でもある。

「荘子」はその典型といえる。

「荘子」「寓話十九」は、「暴言之説、荒唐無稽之言、無端崖の辞」というものが多いです。まさに「天下を沈濁とし、荘語と共に、厄言を曼衍とし、重言を真とし、寓話を広くしてはいけません。

世俗につきあう

(『荘子・説剣』では、趙王の話は変装演説の典型的な表現だと荘子が剣服を治しています。)

このようなエイプリルフールイメージ(仮面)に含まれている知恵は、より広く、深い文化全体から抽出されたものである。民衆の日常生存の知恵は、必ず人々の文化と生存の知恵に新たに溶け込み、後者をさらに向上させ、強化するものである。

諸子の寓話の中のエイプリルストーリーが文字的な仮装演説であるとするならば、史書によく見られる俳優についての滑稽な諫言の記載は、このような文字的仮装演説の現実的なバージョンと見ることができる。

_『史記・ユーモラス列伝』の記述はかなり典型的であると言える。威王八年、楚大発兵加斉。

斉王は淳于_の趙に援兵を請い、_金百斤、車馬十_を使用した。

淳于_は天を仰いで大笑いし、葉を冠って索絶する。

王曰く、「先生は少ないですか?」

曰く「何の勇気もない!」

王曰く、「笑ってもいいですか?」

曰く、「今者臣は東から来て、道のそばに田がある人を見て、豚足を使って、酒を1つの盂と言います。

臣はその持つ者が狭くて欲する者が高慢であることを見て笑う。」

そこで斉威王は益_の黄金が千にあふれ、白璧十双、車馬百_。

辞して趙まで行く。

趙王との精兵は10万人で、革命車は千乗です。

楚聞の夜に兵を引いて行く。

淳于_は愚かな寓話で諫言する方式は諸子の散文の中で寓言理論の文字仮装ショーとほとんど同じです。

違っているのは、淳于_の言説が権力者の潜在的な圧力により現実的に直面しているため、相手に対してエイプリルイメージ(エイプリルフールの鏡でもある)を提示すると同時に自分のために恭順な仮面を被りました。

同伝に载っている优れたこれは、はっきりと自分のためにエイプリルフールのマスクをつけて、直接に自分を镜にして権力者の愚かさを反映します。

これをもって言う。

多く禽獣をその中に入れて、寇は東方から来て、鹿に触れさせて十分です。」

始皇帝は故をもって中止する。

二世立を擁し,またその城を漆しようとする.

これをもって言う。

主上は無言ですが、臣は必ずこれを請います。

漆城は庶民の心配費ではあるが,よいかな!

ペンキ城ががらんとして,敵が来て登れない。

すぐに行きたいという気持ちは、漆の耳になりやすいので、陰の部屋にかまってはいけません。」

二世が笑ったのでやめます。

これらの記載が反映しているのはいわゆる「優諫」の伝統です。

馮ウォン君が言ったように、「冗談の中に忠言を隠し、聞き手が耳に逆らうことなく喜んで受け入れます。」

一方、漢代の劉向は『説苑』でも「いさめる」ことを強く提唱し、「夫がいさめないなら危険な君、固諫は危険な身である。

君に危険があるよりは,むしろ身を危険にさらす方がよい。

身を危険にさらすとついに使わず,諫めても功なし。

知者度君は,時には急場を加減し,しかるべきところに処する。

上は君を危険にさらす勇気がなく,下は危険である.

故に国にありて国を危うからず、身にありて危うからず。」

このような論述は、意図しないうちに、このような滑稽な諫め方に含まれる知恵を明らかにし、支配権力に対して巧みな回転と抵抗を行なう知恵である。

しかし、彼のユニークな利点は、彼が意図的に自分をバカにして、愚かなことに、すべての種類の奇妙な思考の暴走の主に同意していますが、大規模な同意と同時に、その中のでたらめを暴露しています。

愚かなふりをして愚かな相手と同じレベルに格下げして、自分の愚かな言葉を鏡にして、相手の愚かさを暴き、権力を握っている相手にも自分の愚かさを認めざるを得ない。

バハーキンが思っているように、「愚かである。これは反面の知恵であり、反面の真理である。

これは政府の統治的真理の裏側と下部である。」

しかし、バヘキンが言っている「愚かさは、まず公式世界の諸法則とプログラムに対する理解と乖離として表れている」というのとは違って、ここでいう「愚か者」とは、わざと「官界諸法則」に対する理解と共感――あるいはより正確には、過度の「理解とアイデンティティ」であるということを示して、その理解と認識によって巧みに反対に向かっている。

愚か者を装う態度は、実は賢者と愚か者の混在であり、エイプリルフールの仮面をかぶった知者のジョークとも言える。

その後の文化史において、このような愚を装って絶えないユーモアの伝統を形成し、人々の日常の談笑の中で、一人一人の愚かな人と愚かな知者を装う物語が代々受け継がれているのを見ました。

例えば清の時代の李漁は中国の古代の最も有名な滑稽な知恵者の東方朔のストーリに関して記載しました。

東方朔は大笑いして、司が演奏して尊敬しません。

帝の責の之、朔の曰く:“臣非笑陛下、彭祖耳を笑うことです。

人の中の1寸は百歳で、彭祖歳は800歳です。

人の中の八寸は、顔の数が一丈になり、笑っています。」

この二つのことは絶妙なユーモアと言えます。芝居の場にこれがあります。絶妙なギャグではないですか?

また清の時代に独逸して引退した人のようです。

また綿の数を聞いて、「二分」と言いました。

また稲の取り入れ方を聞きました。曰は「二分」です。

官は怒って言った。「七歳ですが、まだ荒耶という意味ですか?」

ある仕事は百数十歳になりました。こんな珍しいことはありません。

ある年は七十余、长男四十余、次男三十余、合计して百数十歳と言われています。

どっと笑う

これらの物語には共通の特徴があり、権力者に認められた愚かな態度で相手の愚かな論理を暴き出している。

これらの冗談は明らかに深い影響を持っています。少なくとも、上から李漁所論を引用して明らかになってきました。これらのユーモアは中国の伝統的な戯曲の中で民衆に喜ばれています。

例えば、民間文化の影響を受けた文人の徐文長が作った「歌代ほえる」という雑劇の中に、州官が庶民の点灯を禁止し、姓衛の秀才と禁灯の利を討論したという話があります。

(衛)は何ですか?

(州)明かりをつけないと三利があり、三害があります。

(衛)利害を聞きたいです。

(州)眠晏則は遅く起きて、時間を浪費して、害となることがあります。灯張は油代で、財産は節操がなく、二害もあります。疎を防ぐと変化して、多くの事が起こり、三害もあります。

ちょっとでもしないと、寝覚めがよくて、蝋燭の代を節約し、逸失の恐れがないなら、三利でも他言者でもないですか?この一節だけです。

(衛)真乃興利除、容生員などが祠を建てて碑を建てることも。

(州)はい、そうです。

(歌う)本当に徳政を広く伝えるべきで、尸をもむだにしないでください。

(白)衛斎長、あなたはいい人です。今日の罪は半分だけ許します。

(衛)古い両親に感謝します。灯火の禁固を祈ります。少しは新入社員を楽にしてください。本を読む人がいて、暇な時間を過ごしてはいけませんか?(州)またばかになりました。

(歌は)ほたるが疎に入るのはどうですか?

(衛)夏の間にできます。冬の夜に雪が窓に映っています。

(衛)春と秋は?

(州唱)月によって本を読むこともできます。

(衛)月晦(州)あなたは一年を通して読みに行きます。この日柄をおろそかにしても、問題にはなりません。

(歌う)権は詩文として多くたまっています。

昔の人はまだ壁を掘って裸にしていました。旦那だけが自分の部屋の明かりも注文してはいけません。

(州唱)光を盗むには穴を抉りて罰を科すべきです。

(衛)老父母、もう一つの禁があります。

(州)何禁ですか?

(衛)月明を禁じる。

(州)そうですね。

(歌う)彼に夜が更けて民家に入ることを聞きました。

(衛)それだけではなく、生員も月に従って本を読む勇気がなく、共犯者と恐れられています。

州官殿さまの言う禁灯は興利除害の高説に深く感服し、さらにこのような感服した虚構の論理を超量的に拡張し、州官のために祠を建てると提案しました。

それからまたあなたの矛であなたの盾を攻撃して、“月に従って本を読む勇気がありませんでした”を出します。

もちろん、これはもう滑稽にいさめるものではありません。このような愚弄は権力者に対する支配者の戯れと戯れになります。

このような偽善的なお世辞の中で、権力者は劇中の人物に陰でからかわれています。

_鲁迅は明らかにこのようなユーモラスな策略を継承しています。彼のかなりの部分の作品の中で、彼はこのような愚かな叙述の态度の采用についてよく见られます。

残念ながら全部合わないです。

「列伝」というのは、多くの金持ちと「正史」に並ぶものではないですか?「自伝」というのは、私は阿Qではないです。

外伝と言いますが、内伝はどこにありますか?

もし‘内伝’を使うならば、阿Qは決して神ではない。

「別伝」というのは、阿Qには国史館立の「本伝」を宣誓する大統領がいなかったからです。

次は「家伝」です。阿Qと同宗かどうかは分かりませんが、子孫に頼まれたこともありません。

この説明は荘厳とも言えるが、この中には「阿Qでもないし、阿Qは決して神でもない」などという、自明ではない問題を真剣に検討している人がいます。

特に阿Qの名前はどう書きますか?というと、厳粛で重々しい態度で馬鹿なことを言っている様子がもっとはっきりします。

もし彼が月亭に行ったり、8月の間に誕生日を作ったりしたら、それはきっと桂に違いないです。彼は番号がないかもしれません。ただ彼を知っている人がいないだけです。

また、もし彼にお兄さんがいたら、お金持ちと呼ばれています。それはきっとお金持ちです。彼はただ一人です。

その余韻Queiの辺鄙な文字は、いっそうかき集められなくなりました。

以前、私も趙太爺の息子の茂才さんに聞いたことがありますが、誰がこのように堂々としていると思いますか?茫然としていますが、結論によると、陳独秀が『新青年』を作って洋字を提唱したので、国粋が没落してしまいました。

私の最後の手段は、同郷に依頼して阿Q事件の事件を調べてもらうことだけです。8ヶ月後に返事があります。この事件の中には阿Q ueiの声に近い人はいないと言います。

本当にあるかどうかは分かりませんが、まだ調べていません。他の方法はありません。

注音文字がまだ通っていないかと心配していますが、「洋字」を使ってイギリスを照らすしかありません。

  • 関連記事

スーパーのクリスマスセールプラン

公文書で書く
|
2007/9/18 17:17:00
42226

党・政府・役人の中の8つの際立った作風問題。

公文書で書く
|
2007/9/18 17:15:00
41614

病院の年末業務まとめ

公文書で書く
|
2007/9/18 17:14:00
41818

秘書には何が一番必要ですか?

公文書で書く
|
2007/9/18 16:59:00
41683

合弁協力企業を再構築するための手紙

公文書で書く
|
2007/8/7 13:36:00
41315
次の文章を読みます

鎮党委員会書記某同志の視察資料

鎮党委員会書記X同志視察資料2006年10月24日から25日まで、私達のグループはXXX同志に対して考察を行った。XXXさんは今四会鎮党委員会書記、四会科学技術工業園管理委員会主任を務めています。党委員会、四会科学技術工業園の全面的な仕事を担当しています。この同志の主な表現:この同志は科学的発展観と正確な業績観を堅固に確立し、実行し、勤勉に働き、業績が際立っている。この同志は積極的に固本強基工事、党に身を投じる.